miguel

Napoli milionaria

  • Messaggi
  • (SissiM)
    00 04/05/2011 20:43
    Stasera su Rai Uno ci sarà un interessante esperimento. Massimo Ranieri porterà in scena, in prima serata, una nuova versione di "Napoli Milionaria"; il capolavoro di Eduardo De Filippo, sarà però tradotto in italiano. E qui nasce la mia perplessità. Certo, mi rendo conto che qualche volta il dialetto stretto è un gergo che non tutti capiscono, e che forse così in tanto coglieranno il messaggio universale di questa bellissima storia...ma...."addà passà a nuttata"....non è lo stesso che dire "deve passare la notte".....

  • OFFLINE
    rigadina
    Post: 1.763
    Sesso: Femminile
    00 19/05/2011 12:34
    Hai proprio ragione e poi chi guarda le commedie di Eduardo sicuramente comprende il napoletano altrimenti non le seguirebbe.


    Image and video hosting by TinyPic



    "Il silenzio, la possibilità di infinite risposte"
    "Juventini si nasce non si diventa"











  • OFFLINE
    hahaiah.52
    Post: 1.063
    Sesso: Femminile
    00 19/05/2011 17:20
    Sono pienamente daccordo...la bellezza delle commedie di Eduardo e' proprio il dialetto napoletano...ricordo di aver visto a teatro parecchi anni fa Napoli milionaria con la compagnia di Carlo Giuffre'...certo non e' Eduardo De Filippo....ma ricordo con piacere le emozioni provate durante lo spettacolo!


    Image and video hosting by TinyPic




    Se non hai perdonato qualcosa a te stesso,
    come puoi perdonare gli altri?

    "Ci sono tre tipi di uomini:i buoni, che costruiscono, i cattivi, che
    distruggono, ed infine i falsi buoni, che costruiscono la distruzione."

    GLI AMICI VANNO E VENGONO….MA SOLO QUELLI VERI E PREZIOSI RIMANGONO!!!!!